Popiežiaus lėktuve žurnalistams paminėtas dokumentas apie „Žmogiškąją brolybę dėl pasaulinės taikos ir taikaus sambūvio pasaulyje“, kurį pasirašė su didžiuoju Al-Azhari imamu Ahmadu Al-Tayyebu vasario 4 d. Abu Dabyje, jau išverstas į lietuvių kalbą ir paskelbtas Lietuvos vyskupų konferencijos portale.
„Tai dokumentas, raginantis visus žmones, tikinčius į Dievą ir žmogiškąja brolybe, susivienyti bendrame darbe; siekiantis tapti gaire būsimosioms kartoms plėtojant tarpusavio pagarbos kultūrą, suvokiant didžiulę Dievo malonę, darančią visus žmones broliais“ – rašo dokumente popiežius ir didysis imamas.
Šventasis Tėvas, skrydžio iš Maroko į Romą metu pristatydamas šeštadienį, Rabate, su karaliumi Mohamedu VI pasirašytą pareiškimą dėl Jeruzalės atkreipė dėmesį, jog bendras pareiškimas dėl Jeruzalės, „yra žingsnis į priekį, kurį žengė ne Maroko lyderis ir Vatikano lyderis, o tikintys broliai, kurie kenčia matydami, kad Vilties miestas (Jeruzalė) dar nėra tapęs tokiu visuotiniu, kaip kad norėtų visi žydai, musulmonai ir krikščionys. Visi mes to norime. Todėl pasirašėme tokį troškimą: tai troškimas, kvietimas į religijų brolystę, kurią simbolizuoja šis visų mūsų miestas: visi tikintieji esame Jeruzalės piliečiai.“ (SAK / Vatican News)